Це вас здивує! Перший роман у світі написала жінка
Адміністратор
24.06.2025
63
Здається, що перші великі романи народжувались у Європі, але насправді літературний прорив стався ще в Японії XI століття. І створила його жінка — придворна дама Мурасакі Сікібу.
Її роман «Повість про принца Ґендзі» вважається першим романом у світі. У ньому понад 400 персонажів, психологічна глибина і безмежна краса мови. Як це вдалося жінці понад тисячу років тому — розповідаємо просто зараз.
Зустрічайте: Мурасакі Сікібу — авторка першого роману в історії
Уявіть собі Японію XI століття: імператорський двір, пишні церемонії, суворі звичаї і... письменниця, яка у вільний час створює літературний шедевр. Саме так і з’явився роман «Повість про Ґендзі» — твір, який сьогодні вважають першим повноцінним романом у світі.
Авторка — Мурасакі Сікібу — належала до інтелектуальної еліти. Вона була придворною дамою, досконало знала китайську літературу, поезію, етикет, історію. У своєму романі вона описала не просто пригоди героя, а цілі психологічні портрети, соціальні конфлікти, внутрішні переживання. У центрі — принц Ґендзі, блискучий, трагічний і дуже людяний.
На відміну від епосів чи легенд, цей твір має все, що ми звикли бачити в сучасних романах:
сюжетну лінію,
розвиток персонажів,
побутові деталі, діалоги,
любовні лінії,
драму,
філософські підтексти.
У книзі — понад 50 глав, сотні героїв і надзвичайно тонка емоційна атмосфера. До речі, в книзі практично немає надприродного — усе ґрунтується на внутрішніх конфліктах і переживаннях.
Це роман про кохання, про час, що минає, про нездійсненне щастя. Зовсім не дивно, що сучасні дослідники називають «Повість про Ґендзі» праматір’ю психологічного роману.
Жінка, яка випередила час
Особливо вражає те, що роман написала жінка у світі, де офіційна література вважалась виключно чоловічою справою. Мурасакі Сікібу — приклад сили інтелекту і внутрішньої свободи. Вона не лише писала, а й ламала мовчазні обмеження своєї епохи, залишивши по собі твір, що пережив століття. «Повість про Ґендзі» — це вікно в стародавній світ Японії, жіночий погляд на кохання, честь і душу.
Що послухати з японської літератури?
Хочете познайомитися ближче з Японією ближче? Ось, які аудіокниги японських авторів ви можете послухати на нашому сайті
Один із найглибших і найдивніших романів Муракамі, у якому буденне життя зненацька змішується з містикою, сновидіннями та підсвідомим. Головний герой, Тору Окада, шукає зниклого кота, а згодом і власну дружину, проте ця зовнішня подорож швидко перетворюється на мандрівку всередину себе.
Крізь дивних персонажів, символи та сни Муракамі досліджує теми війни, самотності, пам’яті та болю — все це у характерному для нього меланхолійному стилі.
Це сатирична притча про ченця, який усе життя страждав через свій неприродно довгий ніс. Коли йому нарешті вдається позбутися цієї вади, він виявляє, що людська насмішка й осуд нікуди не зникли — навпаки, стали ще дошкульнішими. Це короткий, іронічний текст про гординю, сприйняття себе і те, як змінюється ставлення людей до нас — незалежно від того, які ми зовні.
Це не просто розповідь про чайну церемонію, а глибоке дослідження японської культури та філософії. Автор показує, як чайна церемонія стала символом гармонії, простоти та духовності, відображаючи принципи дзен-буддизму і естетику вабі-сабі — цінність недосконалості і мінімалізму.
Книга відкриває незвичайний світ, де кожен рух і деталь мають символічне значення і допомагають зрозуміти японське ставлення до природи, мистецтва та життя. Як культурний маніфест, «Книга про чай» розкриває не лише історію та техніку приготування чаю, а й глибокі духовні ідеї, що формували японську ідентичність.
Вона показує, як через простоту і усвідомленість у звичайних речах можна досягти внутрішньої гармонії і спокою. Цей твір і досі залишається важливим посібником для тих, хто прагне пізнати не лише чай, а й душу Японії. Слухати українською «Книгу про чай» можна на нашому сайті.
Здається, що перші великі романи народжувались у Європі, але насправді літературний прорив стався ще в Японії XI століття. І створила його жінка — придворна дама Мурасакі Сікібу.
Її роман «Повість про принца Ґендзі» вважається першим романом у світі. У ньому понад 400 персонажів, психологічна глибина і безмежна краса мови. Як це вдалося жінці понад тисячу років тому — розповідаємо просто зараз.
Зустрічайте: Мурасакі Сікібу — авторка першого роману в історії
Уявіть собі Японію XI століття: імператорський двір, пишні церемонії, суворі звичаї і... письменниця, яка у вільний час створює літературний шедевр. Саме так і з’явився роман «Повість про Ґендзі» — твір, який сьогодні вважають першим повноцінним романом у світі.
Авторка — Мурасакі Сікібу — належала до інтелектуальної еліти. Вона була придворною дамою, досконало знала китайську літературу, поезію, етикет, історію. У своєму романі вона описала не просто пригоди героя, а цілі психологічні портрети, соціальні конфлікти, внутрішні переживання. У центрі — принц Ґендзі, блискучий, трагічний і дуже людяний.
На відміну від епосів чи легенд, цей твір має все, що ми звикли бачити в сучасних романах:
У книзі — понад 50 глав, сотні героїв і надзвичайно тонка емоційна атмосфера. До речі, в книзі практично немає надприродного — усе ґрунтується на внутрішніх конфліктах і переживаннях.
Це роман про кохання, про час, що минає, про нездійсненне щастя. Зовсім не дивно, що сучасні дослідники називають «Повість про Ґендзі» праматір’ю психологічного роману.
Жінка, яка випередила час
Особливо вражає те, що роман написала жінка у світі, де офіційна література вважалась виключно чоловічою справою. Мурасакі Сікібу — приклад сили інтелекту і внутрішньої свободи. Вона не лише писала, а й ламала мовчазні обмеження своєї епохи, залишивши по собі твір, що пережив століття. «Повість про Ґендзі» — це вікно в стародавній світ Японії, жіночий погляд на кохання, честь і душу.
Що послухати з японської літератури?
Хочете познайомитися ближче з Японією ближче? Ось, які аудіокниги японських авторів ви можете послухати на нашому сайті
«Хроніка заводного птаха», Харукі Муракамі
Один із найглибших і найдивніших романів Муракамі, у якому буденне життя зненацька змішується з містикою, сновидіннями та підсвідомим. Головний герой, Тору Окада, шукає зниклого кота, а згодом і власну дружину, проте ця зовнішня подорож швидко перетворюється на мандрівку всередину себе.
Крізь дивних персонажів, символи та сни Муракамі досліджує теми війни, самотності, пам’яті та болю — все це у характерному для нього меланхолійному стилі.
«Ніс», Акутаґава Рюноске
Це сатирична притча про ченця, який усе життя страждав через свій неприродно довгий ніс. Коли йому нарешті вдається позбутися цієї вади, він виявляє, що людська насмішка й осуд нікуди не зникли — навпаки, стали ще дошкульнішими. Це короткий, іронічний текст про гординю, сприйняття себе і те, як змінюється ставлення людей до нас — незалежно від того, які ми зовні.
«Книга про чай», Окакура Какудзо
Це не просто розповідь про чайну церемонію, а глибоке дослідження японської культури та філософії. Автор показує, як чайна церемонія стала символом гармонії, простоти та духовності, відображаючи принципи дзен-буддизму і естетику вабі-сабі — цінність недосконалості і мінімалізму.
Книга відкриває незвичайний світ, де кожен рух і деталь мають символічне значення і допомагають зрозуміти японське ставлення до природи, мистецтва та життя. Як культурний маніфест, «Книга про чай» розкриває не лише історію та техніку приготування чаю, а й глибокі духовні ідеї, що формували японську ідентичність.
Вона показує, як через простоту і усвідомленість у звичайних речах можна досягти внутрішньої гармонії і спокою. Цей твір і досі залишається важливим посібником для тих, хто прагне пізнати не лише чай, а й душу Японії. Слухати українською «Книгу про чай» можна на нашому сайті.