«Піноккіо» Карло Коллоді: історія, яку Дісней не розповів
Адміністратор
11.07.2024
59
У липні 1881 року в римській «Газеті для дітей» почалася публікація роману-фельєтону «Піноккіо» Карло Коллоді. Слово «фейлетон» сьогодні асоціюється з легким, сатиричним текстом, але у ХІХ столітті воно означало великий літературний твір, яке публікувалося частинами газетах.
Основне завдання «Піноккіо» у його першому виданні було просвітницьким: показати дітям, до чого може призвести непослух та брехня. Різні пригоди Піноккіо, його помилки і покарання — це було засобом виховання та попередження. Цікаво, про що йшлося в першому виданні? Читайте далі.
Перша версія, яку ви навряд читатимете дітям
Історія була настільки похмурою, що першу версію вважали надто жорсткою для дітей. Казка була далекою від тих пригод, які ми знаємо. На відміну від діснеївської версії, де Піноккіо весело шукав свого батька і спілкувався з котом і лисицею, у початковому варіанті на нього чекали зовсім інші випробування.
Одного дня він стикається з розбійниками, які, зрозуміло, не втрачають можливості скористатися довірливістю дерев'яного хлопчика. У глибокому лісі Піноккіо знаходить маленький будиночок, за дверима якого, дівчинка з блакитним волоссям, не шевелячи губами попереджає про похмуру долю всіх мешканців цього будинку, включаючи себе, і миттєво зникає.
Лиходії, що наздогнали Піноккіо, лише підтверджують сумну істину: дерев'яного хлопчика чекала смерть. Піноккіо виявляється роздертим розбійниками, його тіло вішають на дереві. Жодного щасливого повернення додому, неквапливих розмов із добрими совами чи добрих фей, готових виконати його бажання.
Такий був первісний «Піноккіо» — не казка про чари і чудеса, а повчальна історія про те, як нерозсудливість і наївність можуть призвести до катастрофи. Поки Дісней робить свої мультфільми з хепі-ендами, оригінальна версія Колоді «Пригоди Піноккіо» нагадує, що у світі казок часом буває інакше.
Друга редакція
Коли Карло Коллоді переробив свою казку для видання у книжковому форматі в 1883 році, він вніс ряд змін, зробивши сюжет більш придатним для дитячого читання, але при цьому зберіг ту саму нотку моралі та пригод.
У новій версії замість трагічної загибелі від рук розбійників Піноккіо рятує лісова фея з голубим волоссям. Вона дарує йому гіркі ліки, які він не хоче пити, вимагаючи натомість шматочок цукру. Але коли чотири чорні кролики-гробники приходять з маленькою труною для Піноккіо, він розуміє, що відмова від ліків може коштувати йому життя.
Страх змушує його прийняти ліки, і він одужує, а кролики-гробувальники йдуть, незважаючи на своє сумне заняття. Після цього Піноккіо потрапляє до школи, де на нього чекають не лише уроки, а й буллінг з боку однокласників, включаючи ниточки, прикріплені до його дерев'яного тіла.
Після школи на нього чекає Країна розваг, де він стикається з неробами та ошуканцями. Тут він навіть перетворюється на ослика, перш ніж бути врятованим. У заключній частині казки Піноккіо усвідомлює свої помилки та труднощі, якими пройшов. Він працює, щоб урятувати свого батька і врешті-решт перевиховується, стаючи справжньою людиною. Слухайте аудіокнигу «Пригоди Піноккіо» онлайн безкоштовно на нашому сайті.
Навіщо знати першоджерело?
Олександр Толстой використовував мотиви та елементи з «Піноккіо» у своїй книзі «Пригоди Буратіно», додавши власні сюжетні лінії та персонажів, але зберіг основні ідеї та мораль оригінальної казки.
Ми вважаємо, що корисно познайомитися з оригінальною версією казки Карло Коллоді. Це допоможе краще зрозуміти сюжет, дізнатися про образи та мотиви, які надихнули автора на створення власного твору.
У липні 1881 року в римській «Газеті для дітей» почалася публікація роману-фельєтону «Піноккіо» Карло Коллоді. Слово «фейлетон» сьогодні асоціюється з легким, сатиричним текстом, але у ХІХ столітті воно означало великий літературний твір, яке публікувалося частинами газетах.
Основне завдання «Піноккіо» у його першому виданні було просвітницьким: показати дітям, до чого може призвести непослух та брехня. Різні пригоди Піноккіо, його помилки і покарання — це було засобом виховання та попередження. Цікаво, про що йшлося в першому виданні? Читайте далі.
Перша версія, яку ви навряд читатимете дітям
Історія була настільки похмурою, що першу версію вважали надто жорсткою для дітей. Казка була далекою від тих пригод, які ми знаємо. На відміну від діснеївської версії, де Піноккіо весело шукав свого батька і спілкувався з котом і лисицею, у початковому варіанті на нього чекали зовсім інші випробування.
Одного дня він стикається з розбійниками, які, зрозуміло, не втрачають можливості скористатися довірливістю дерев'яного хлопчика. У глибокому лісі Піноккіо знаходить маленький будиночок, за дверима якого, дівчинка з блакитним волоссям, не шевелячи губами попереджає про похмуру долю всіх мешканців цього будинку, включаючи себе, і миттєво зникає.
Лиходії, що наздогнали Піноккіо, лише підтверджують сумну істину: дерев'яного хлопчика чекала смерть. Піноккіо виявляється роздертим розбійниками, його тіло вішають на дереві. Жодного щасливого повернення додому, неквапливих розмов із добрими совами чи добрих фей, готових виконати його бажання.
Такий був первісний «Піноккіо» — не казка про чари і чудеса, а повчальна історія про те, як нерозсудливість і наївність можуть призвести до катастрофи. Поки Дісней робить свої мультфільми з хепі-ендами, оригінальна версія Колоді «Пригоди Піноккіо» нагадує, що у світі казок часом буває інакше.
Друга редакція
Коли Карло Коллоді переробив свою казку для видання у книжковому форматі в 1883 році, він вніс ряд змін, зробивши сюжет більш придатним для дитячого читання, але при цьому зберіг ту саму нотку моралі та пригод.
У новій версії замість трагічної загибелі від рук розбійників Піноккіо рятує лісова фея з голубим волоссям. Вона дарує йому гіркі ліки, які він не хоче пити, вимагаючи натомість шматочок цукру. Але коли чотири чорні кролики-гробники приходять з маленькою труною для Піноккіо, він розуміє, що відмова від ліків може коштувати йому життя.
Страх змушує його прийняти ліки, і він одужує, а кролики-гробувальники йдуть, незважаючи на своє сумне заняття. Після цього Піноккіо потрапляє до школи, де на нього чекають не лише уроки, а й буллінг з боку однокласників, включаючи ниточки, прикріплені до його дерев'яного тіла.
Після школи на нього чекає Країна розваг, де він стикається з неробами та ошуканцями. Тут він навіть перетворюється на ослика, перш ніж бути врятованим. У заключній частині казки Піноккіо усвідомлює свої помилки та труднощі, якими пройшов. Він працює, щоб урятувати свого батька і врешті-решт перевиховується, стаючи справжньою людиною. Слухайте аудіокнигу «Пригоди Піноккіо» онлайн безкоштовно на нашому сайті.
Навіщо знати першоджерело?
Олександр Толстой використовував мотиви та елементи з «Піноккіо» у своїй книзі «Пригоди Буратіно», додавши власні сюжетні лінії та персонажів, але зберіг основні ідеї та мораль оригінальної казки.
Ми вважаємо, що корисно познайомитися з оригінальною версією казки Карло Коллоді. Це допоможе краще зрозуміти сюжет, дізнатися про образи та мотиви, які надихнули автора на створення власного твору.